風(fēng)箏編織出的奪目景觀 畫廊里升起“另一輪太陽”(圖)
2016-04-17 11:53
上: 《另一輪太陽》(The Other Sun), , 竹,紙,滌綸,丙烯,棉線 Jacob Hashimoto 年生于美國科羅拉多州格里利市,日本和愛爾蘭后裔,如今大部分時間在紐約布魯克林區(qū)生活和創(chuàng)作。Jacob Hashimoto在年畢業(yè)于芝加哥藝術(shù)學(xué)院(SAIC),以三維結(jié)構(gòu)的壁掛作品著稱,壁掛作品由成百上千的迷你手繪風(fēng)箏組成。他的作品在范圍內(nèi)廣受贊譽(yù),展覽遍及紐約、維羅納、赫爾辛基、羅馬等重要藝術(shù)城市,主要個展有“沉默依然支配我們的意識”(Silence Still Governs Our Consciousness)、“物體的天性”(The Nature of Objects)等?! 八迷O(shè)計作為文化的標(biāo)示物,從不同地方取材,代表不同的時代、世界不同的角落,然后把它們編織在一起創(chuàng)作出壁掛……它是我周遭的生活,所以它們有些像文化景觀?!盚ashimoto如此解析他的藝術(shù)?!薄 ∠拢?《另一輪太陽》(The Other Sun)局部 Ronchini畫廊門外《另一輪太陽》(The Other Sun)局部 深思熟慮過的“另一輪太陽” 在這個陰沉多雨的夏天,走過倫敦梅費(fèi)爾區(qū)的 Ronchini畫廊,很難不被陳列在入口處那件清新奪目的裝置藝術(shù)作品吸引而駐足。為自己在英國的先進(jìn)個人展覽“Jacob Hashimoto: 另一輪太陽”(Jacob Hashimoto: The Other Sun), Jacob Hashimoto按照Ronchini畫廊入口空間的尺寸和特點(diǎn)特別創(chuàng)作了全新的作品。這件和此次個展同名的作品《另一輪太陽》,和Hashimoto以往的作品一樣,由標(biāo)志性的“小風(fēng)箏”成百上千地組合排列而成,用滌綸、纖維和棉線連接從天花板垂下,勾勒著色彩輕快的松軟白云、炫目太陽和從天而降的綠松石?! 坝悬c(diǎn)滑稽,從很多方面看都是個傻主意,但沒關(guān)系,”Hashimoto在近期一次采訪中如此闡述較新的作品,“(作品里)有一種個人的描述手法,但不是什么具體的創(chuàng)意――它們是促成體驗(yàn)的創(chuàng)意。非常重要的是,作品要展現(xiàn)一種美、優(yōu)雅、精致。它是多元和多層次的?!薄 读硪惠喬枴费永m(xù)了藝術(shù)家上世紀(jì)90年代末便開始的獨(dú)特創(chuàng)作手法:用竹片和宣紙制作迷你風(fēng)箏,手繪后不同排列和擺放,營造介于二維平面藝術(shù)和三維雕塑作品之間的壁掛藝術(shù)。出生于年的Hashimoto親身經(jīng)歷了世界從黑膠唱片和打字機(jī)到CD,再到看不見的電腦數(shù)字的進(jìn)化。物質(zhì)被分解演變?yōu)槠聊簧系囊粋€個像素,很大程度上影響了他的創(chuàng)作,而迷你風(fēng)箏就是他的像素,堆造著各種迷人景觀?! 『唵蔚脑赜脧?fù)雜的手段重組和呈現(xiàn),加之他顯而易見融合中西的美學(xué)邏輯,不難理解《T雜志》(《紐約時報》附屬時尚雜志)的藝評人為何會說他身上兼有草間彌生和Yinka Shonibare兩位大師的影子,也不難理解為什么不久前在紐約Mary Boone畫廊的個展上價格不菲的作品幾乎一售而空?!读硪惠喬枴返拿栏形阌怪靡桑袷侨f花筒中的抽象景觀,近看下每個風(fēng)箏都異常平和,遠(yuǎn)看卻又是一片躁動戲謔?! 罢麄€房間是一個景觀――它從構(gòu)想一個大的黃方塊開始,黃方塊是太陽。這場秀名字是‘另一個太陽’,所以它是太陽的代替品。從某方面說有點(diǎn)傻,但它是深思熟慮過的傻?!盚ashimoto說。[pageinfo] 《無題》(Untitled), , 竹,紙,滌綸,丙烯, x x 20 cm 《無題》(Untitled), ,竹,紙,滌綸,丙烯, 92 x 72 x 20 cm 《無題》(Untitled), ,竹,紙,滌綸,丙烯, 92 x 72 x 20 cm[pageinfo] 相較作品本身,更關(guān)乎觀者 Hashimoto的方塊太陽究竟是“傻”還是精明,或許每個人都有不同的評判,但從室外陰沉雨濕的街道穿過一道玻璃門走進(jìn) Ronchini畫廊,無數(shù)風(fēng)箏構(gòu)成的另一個世界為觀者帶來的愉悅卻顯而易見。體驗(yàn)至上的Hashimoto,巧妙地把《另一輪太陽》中懸掛的“白云”調(diào)到剛好貼近觀者頭頂?shù)母叨龋屓艘贿M(jìn)門,就有被藝術(shù)包圍的感覺,置身在Hashimoto的風(fēng)箏世界之中。Hashimoto用竹片和宣紙作為制作風(fēng)箏的材料,讓風(fēng)箏既脆弱,又輕盈。隨著觀者拉開畫廊的門,在作品中緩緩前行,每一個懸線上的風(fēng)箏都會隨著觀者細(xì)微動作產(chǎn)生的氣流而輕輕擺動,變換角度、光澤和色彩,構(gòu)成了藝術(shù)和觀者的一種對話。 “我對它(藝術(shù)作品)和人體的關(guān)聯(lián)感興趣,”Hashimoto說,“它隨著空氣而動――你會注意到你的身體和這個空間之間的關(guān)系。相較作品本身,更關(guān)乎的是觀者。” Hashimoto有一種藝術(shù)家身上難得一見的民主性。他認(rèn)為期盼觀眾對作品做出某種既定的反應(yīng)或評判是傲慢自大的表現(xiàn),創(chuàng)作出可以讓觀者愉快的體驗(yàn)是他藝術(shù)創(chuàng)作中關(guān)鍵的一個層面,他喜歡把空間留給觀者自己解讀他的作品。 如今,作品晦澀難懂的藝術(shù)家大有人在,Hashimoto不想做他們其中的一個?!拔也幌虢o觀者創(chuàng)造惡劣的環(huán)境――我不想讓觀眾覺得自己蠢笨或者受到威脅,”他說,“它(他的創(chuàng)作)開放給各式各樣的解讀。它是個有巨大牽引力的復(fù)雜途徑,讓很多不同對話可以開展。人們喜歡藝術(shù)有很多不同的原因?!薄 稛o題》(Untitled), , 竹,紙,滌綸,丙烯, x x 20 cm 《無題》(Untitled), , 竹,紙,滌綸,丙烯, x x 20 cm 風(fēng)箏連接的不是東方風(fēng)情 從Hashimoto作品的手繪中,可以看到西方藝術(shù)很多不同時期的視覺碎片:Agnes Martin 為代表的美國二戰(zhàn)后的抽象主義,上世紀(jì)70年代的圖案設(shè)計,硬邊藝術(shù),上世紀(jì)90年代的后現(xiàn)代主義……但與此同時,好似日本和服的花紋圖案,任天堂游戲般的像素畫面,日本俳句風(fēng)格的作品名稱,又有讓人難以忽略的日本味道,更不用說他那成百上千的風(fēng)箏本就充滿了東方情懷?! 〔贿^,這位日本和愛爾蘭后裔并不是有意借鑒亞洲文化,把風(fēng)箏作為藝術(shù)表達(dá)的手段也是因?yàn)樗?jīng)歷的一次“藝術(shù)家的阻滯”(artist’s block)。“風(fēng)箏的出現(xiàn)是源自某天我和我父親的通話,我在工作室工作產(chǎn)生了很多問題,因?yàn)槲矣X得作為一個年輕畫家,畫畫是一門更難的學(xué)問。創(chuàng)作出好畫很難,創(chuàng)作出符合時代的畫更難,在藝術(shù)對話中注入一種聲音也是如此?!盚ashimoto說。創(chuàng)作遇到瓶頸是很多年輕藝術(shù)家都會遇到的問題,想要在悠長的藝術(shù)史中避開已經(jīng)被前人做到甚至腐爛的東西,并非易事。Hashimoto的父親是寫作方面的教授,在中,父親告訴Hashimoto,他的學(xué)生在寫作練習(xí)中也有同樣的問題。當(dāng)一條思路走到了盡頭,意識一時間無法產(chǎn)生別的靈感,在這時父親會建議學(xué)生在紙上反復(fù)地書寫同一個字,一直重復(fù)到大腦再次準(zhǔn)備就緒,身體便也會付諸行動。父親也同樣建議他,即使不畫畫,也堅持到工作室做些什么,做模型飛機(jī)也好,做風(fēng)箏也好。 “風(fēng)箏很難做,想讓它飛起來需要經(jīng)驗(yàn),但我小時候父親從未教過我如何做風(fēng)箏。就好像《Andrei Rublev》的故事一樣,那個制鈴匠父親去世,卻沒有教兒子如何制鈴?!?Hashimoto笑說。瓶頸期的Hashimoto就這樣按著父親的建議每天學(xué)習(xí)、制作風(fēng)箏,帶著朋友到工作室對面的公園放風(fēng)箏,用小相機(jī)拍照片,照片中灰色的像素點(diǎn)在后來給了他啟發(fā)?! 霸诤芏鄟喼尬幕卸加泻軡夂竦闹谱黠L(fēng)箏的傳統(tǒng)。我想它較早來自濰坊?!盚ashimoto說。他明白為什么人們會將他的風(fēng)箏和亞洲文化聯(lián)系起來,但對他來說,東方風(fēng)情不是他借風(fēng)箏要表達(dá)的東西?!八鋵?shí)是一個標(biāo)示物,對我來說它標(biāo)示了樂觀和某種童趣。它有種孩童味和懷舊的感覺,因?yàn)樗埠褪ビ嘘P(guān)(那些游戲文化的失去),也和自然有關(guān)(已不存在的自然)。這些對我來說都比它和亞洲的關(guān)聯(lián)更有趣?!盵pageinfo] LINK:帆布上作品:線性的藝術(shù)之路 “我沒有重新開始過。(藝術(shù)生涯)一直非常線性。”Hashimoto說。他成長在學(xué)術(shù)家庭,小時候甚至上美術(shù)課都不受到家人的支持。但當(dāng)他真正對藝術(shù)和攝影產(chǎn)生興趣時,便開始肆無忌憚地創(chuàng)作。初次,Hashimoto對美國戰(zhàn)后的抽象主義藝術(shù)興趣濃厚,受Agnes Martin和Jessica Stockholder等藝術(shù)家的影響,對用單一元素便能極富創(chuàng)造力的色域繪畫更是頗為著迷。設(shè)計感十足的圖案一直是Hashimoto毫不避諱的喜好,他畢業(yè)后在意大利工作了一段時間,開始在帆布上創(chuàng)作一些融合抽象主義和設(shè)計元素的拼貼風(fēng)格平面作品。不久后,他發(fā)展出了用風(fēng)箏組合這樣別具一格的手段進(jìn)行創(chuàng)作的模式,他的繪畫風(fēng)格在風(fēng)箏的手繪圖案上依然清晰可見,而時至今日,縱使他的風(fēng)箏作品已享譽(yù)世界,也依然堅持創(chuàng)作平面作品。這或許就是他說他的藝術(shù)生涯是一條直線的原因。 《旋風(fēng)與摩天輪》(Cyclone and the Wonder Wheel), , 丙烯,紙,聚氨酯于麻布上, 48 x 38.5 x 4 cm 《無題》(Senza titolo), , 紙,丙烯于帆布上 , 32 x 28 x 4 cm 《無題4號》(Untitled #4), , 丙烯于帆布上, 61 x 46 cm 《有些事你不能無視》(Some things you can’t ignore ), , 丙烯,紙,聚氨酯于麻布上, 48 x 38.5 x 4 cm