店鋪命名準(zhǔn)則之——內(nèi)外合一,名副其實(shí)
名稱是事物的專有標(biāo)志,只有名實(shí)相符,才能準(zhǔn)確地反映事物的特征,才能讓人叫著順口,聽著順耳。因此,“內(nèi)外合一,名副其實(shí)”是店鋪命名必須遵循的一個(gè)重要原則。我國頒布的《企業(yè)名稱登記管理規(guī)定》明確指出,企業(yè)名稱不得帶有“可能對(duì)公眾造成欺騙或者誤導(dǎo)”的內(nèi)容和文字。目前在企業(yè)取名,尤其是店鋪的取名當(dāng)中,比較突出的問題是夸大、攀貴、求洋等。
夸大。有些檔次不高、規(guī)模也不大的小店,卻往往冠以××大飯店,××大賣場,再不就是紛紛叫“城”,像美食城、玩具城、兒童城、娛樂城、裝飾城。盡管這些店鋪的名頭大,卻很難名副其實(shí),這樣很容易使得消費(fèi)者產(chǎn)生反感情緒。
攀貴。向“”靠攏。皇都、皇宮、皇冠、帝豪、皇后、等商名滿街都是,令人目不暇接,仿佛進(jìn)了紫禁城一樣。
求洋。一些與異國沒有什么聯(lián)系的店鋪也取洋名。比如,“歐羅巴餐館”“法蘭西發(fā)屋”“伊麗莎白歌舞廳”等,讓人覺得不倫不類。
攀貴、夸大、過度求洋原本是為了招徠更多顧客,但實(shí)際上卻往往會(huì)起到相反的作用。商號(hào)、商標(biāo)是否與實(shí)際相符,人們一看便知,而名不副實(shí)的店鋪名稱非常容易引起顧客的反感。
店鋪名雖區(qū)區(qū)幾個(gè)字,但在設(shè)計(jì)上的確需要下一番工夫。好的店鋪名既可作為店家的標(biāo)志,又能兼顧到人們的審美需要??紤]到前者,就要注意名實(shí)相符,且使之醒目;考慮到后者,就應(yīng)力求構(gòu)思新穎,且寓意高雅。比如,“紅豆”牌襯衫,取自古詩“紅豆生南國,春來發(fā)幾枝,愿君多采擷,此物相思”。取“紅豆”二字作為商標(biāo),使其具有特殊情感魅力和極富詩意的文化內(nèi)涵,把“紅豆”與襯衫結(jié)合在一起,給人的感覺是“紅豆”襯衫的溫暖、關(guān)懷、相思之情。結(jié)果“紅豆”襯衫一上市,很快激發(fā)了廣大消費(fèi)者的購買欲,人們就像久別的老朋友似的,許許多多的海外華僑和熟悉唐文化的日本人及周邊的消費(fèi)者,競把“紅豆”襯衫當(dāng)做收藏品。如今,“紅豆”制衣名列全國十大品牌服裝前列。值得注意的是,店鋪經(jīng)營者在起店鋪的名稱時(shí),必須準(zhǔn)確地反映出店鋪的經(jīng)營范圍、經(jīng)營理念、服務(wù)宗旨、經(jīng)營目標(biāo)等,只有這樣,店鋪名稱才能準(zhǔn)確地反映出店鋪的獨(dú)特形象,才能達(dá)到塑造店鋪形象的目的。